慈悲堂
386 汉考克街 • 昆西,马萨诸塞州 02171
读一段《创世纪》
然后上帝说:
“让我们按照我们的形象、按照我们的样子造人。
让他们统治海里的鱼、空中的鸟、地上的牲畜、全地的走兽和地上爬行的所有生物。”
上帝按照自己的形象创造了人;上帝按照他的形象创造了人类;他创造了男人和女人。
上帝赐福给他们,说:“你们要生养众多,遍满地面,治理这地。
管理海里的鱼、空中的鸟,和地上一切行动的生物。”
God looked at everything he had made, and he found it very good.
主的话语。
读一段《创世纪》
耶和华神说:“那人独居不好,我要为他造一个配偶。”
耶和华神用土所造成的野地各样走兽和空中各样飞鸟都带到那人面前,看他叫什么;那人怎样叫各样走兽,那就是它的名字。
该人给所有的牲畜、空中所有的飞鸟以及所有的野兽都起了名字,但是没有一个被证明是适合他的伴侣。
耶和华神使那人沉睡了,
当他睡着的时候,
他取出自己的一根肋骨,又用肉把原来的位置缝合起来。
The LORD God then built up into a woman the rib that he had taken from the man.
当他把她带到男人面前时,男人说道:
“这一个,终于,是我的骨中的骨,肉中的肉;这个可以称为‘女人’,因为她是从‘她的男人’身上取出来的。”
That is why a man leaves his father and mother and clings to his wife, and the two of them become one body.
主的话语。
读一段《创世纪》
亚伯拉罕的仆人对拉班说:“我向耶和华下拜,称颂耶和华我主人亚伯拉罕的神,因为他引导我走正确的道路,使我得以娶我主人亲戚的孙女为我主人的儿子。
因此,如果你真心想对我的主人表示忠诚,请告诉我;如果没有,也请告诉我。
然后我就可以照此进行。”
拉班和他的全家回答说:“这事乃是出于耶和华,我们不能对你说好说歹。利百加已经为你预备好了,你可以将她带去,给你主人的儿子为妻,正如耶和华所说的。”
So they called Rebekah and asked her, "Do you wish to go with this man?"
她回答说:“我愿意。”
于是他们让妹妹利百加和她的乳母,以及亚伯拉罕的仆人及其手下离开。
他们祈求上帝保佑利百加,说道:
“姐姐,愿你长得千千万万;
And may your descendants gain possession of the gates of their enemies!"
于是利百加和她的女仆们出发,骑上骆驼,跟随那人。
于是仆人带着利百加继续前行。
那时,以撒已经离开庇耳拉海莱,住在南地。
一天傍晚,他出去……在田野里,他环顾四周,发现有骆驼正在靠近。
利百加也四处张望,当她看见他时,她从骆驼上下来,问仆人:“从那边穿过田野向我们走来的人是谁?”
“这是我的主人。”仆人回答道。
然后她用面纱遮住自己。
仆人将自己所做的事全部告诉了以撒。
以撒就把利百加带进自己的帐棚,娶了她为妻。
在母亲莎拉去世后,以撒因对她的爱而找到了安慰。
主的话语。
读一读《托比特书》
拉斐尔和托比亚进入拉格尔的家并向他致意。
拉格尔跳起来,亲吻了托比亚,流下了喜悦的泪水。
But when he heard that Tobit had lost his eyesight, he was grieved and wept aloud.
他对托比亚说:“我的孩子,愿上帝保佑你!你是一位高尚善良的父亲的儿子。
但这样一个正直仁慈的人却患上了失明,这是多么可怕的不幸啊!”
他继续在亲戚托比亚的怀里哭泣。
他的妻子埃德娜也为托比特哭泣;
甚至他们的女儿莎拉也开始哭泣。
随后,拉格尔从羊群中宰了一只公羊,热情地接待了他们。
当他们沐浴完毕并准备吃饭时,托比亚对拉斐尔说:“阿撒利雅兄弟,向拉格尔请求允许我娶我的亲戚莎拉。”
拉格尔无意中听到了这些话,于是他对男孩说:“今晚吃喝玩乐吧,兄弟,没有人比你更有资格娶我的女儿莎拉。
此外,除了你之外,我也没有权利把她送给任何人,因为你是我最亲近的亲人。
但我会非常坦率地向你解释情况。
我已将她许配给七个男人,他们都是我们的亲戚,但他们都在接近她的那个晚上死去了。
但是现在,儿子,吃点东西喝点水吧。我相信上帝会照顾你们俩的。”
多比雅回答说:“除非你把我的东西都给我,否则我就不吃不喝。”
拉格尔对他说:“我会这么做的。
根据《摩西之书》的规定,她是你的。
你和她的婚姻已经在上天注定了!
带着你的亲戚,从现在起,你是她的爱人,她是你的挚爱。
今天和将来,她都是你的。
儿子,今晚愿天上的主保佑你们二人兴旺发达。
愿他赐予你怜悯与平安。”
于是拉格尔呼唤他的女儿莎拉,她便来到他身边。
他拉着她的手,把她交给托比亚,并说道:“按照律法带她走。
根据《摩西之书》的法令,她是你的妻子。
带她去,并将她安全地带回给你父亲的身边。
愿天上的上帝赐予你们平安和繁荣。”
然后他叫来她的母亲,让她拿来一卷卷轴,这样他就可以起草一份婚约,说明他按照摩西律法的规定,把撒拉嫁给多比亚为妻。
她母亲拿来卷轴,他起草了契约,并盖上了印章。
随后他们开始吃喝。
主的话语。
读一读《托比特书》
新婚之夜,多比雅起床对妻子说:
“姐妹,起来。让我们祈祷,恳求主
怜悯我们,拯救我们。”
莎拉站起来,他们开始祈祷
and beg that deliverance might be theirs.
他们是这样开头的:
“我们祖先的神啊,你是应当称颂的;
愿你的名字永远受人称颂。
让天堂和你所有的创造物
永远赞美你。
你创造了亚当并给了他妻子夏娃
成为他的帮助和支持;
人类就是从这两个人繁衍生息的。
你说:‘男人独居不好;
let us make him a partner like himself.'
主啊,你知道我娶了我的妻子
不是因为情欲,
而是为了一个崇高的目的。
求你怜悯我和她,
让我们一起幸福地度过晚年。”
他们异口同声地说:“阿门,阿门。”
主的话语。
箴言书
当一个人找到一位值得的妻子时,她的价值远超珍珠。
他的丈夫将他的心托付给了她,获得了永恒的奖赏。
她一生中只给他带来好处,而不是灾祸。
她获取羊毛和亚麻,并用熟练的双手制作布料。
她把手放在纺锤上,手指摇动着纺锤。
她向穷人伸出双手,向贫穷人伸出双臂。
艳丽是虚假的,美丽是短暂的,唯敬畏耶和华的妇女必得称赞。
给她劳动的报酬,让她的作品在城门口赞美她。
主的话语。
A reading from the Song of Songs
听!我的爱人,他越过群山,跃过丘陵来了。
我的爱人就像一只瞪羚或一头小鹿。
他站在我们家的墙后面,凝视着窗户,透过格子窗往外看。
My lover speaks; he says to me, "Arise, my beloved, my dove, my beautiful one, and come!
“我的鸽子啊,在岩石的裂缝中,在悬崖的隐秘处,
让我看见你,让我听见你的声音,
因为你的声音很甜美,而且你很可爱。”
我的爱人属于我,我也属于他。他对我说:
“将我放在你心上如印记,带在你臂上如戳记;
因为爱情如死亡般残酷,忠诚如地狱般无情;它的火焰如同熊熊烈火。
深水不能熄灭爱情,洪水也不能冲走爱情。”
主的话语。
读一段《西拉书》
有好妻子的丈夫有福了,
twice-lengthened are his days;
贤惠的妻子给丈夫带来欢乐,他的生活就平静而充实。
A good wife is a generous gift bestowed upon him who fears the LORD;
Be he rich or poor, his heart is content, and a smile is ever on his face.
贤惠的妻子使丈夫喜悦,她的体贴使丈夫富有成效;
她的言语得体,是耶和华所赐的礼物;她的品德坚定,价值无比。
最美好的祝福是拥有谦逊的妻子,她贞洁的灵魂是无价的。
一位圣洁正派的妇女,她的美德无比崇高;事实上,没有任何代价能与她那温和的灵魂相比。
犹如主天上冉冉升起的太阳,贤惠的妻子的美丽是她家庭的光辉。
主的话语。
A reading from the Book of the Prophet Jeremiah
耶和华说,日子将到,
我要与以色列家和犹大家另立新约。
这约不像我拉着他们的手,领他们出埃及地的时候,与他们列祖所立的约。
但那些日子以后,我与以色列家所立的约乃是这样;这是耶和华说的。
我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上;我要作他们的神,他们要作我的子民。
他们不再需要教导他们的朋友和亲戚如何认识主。
耶和华说,从最小的到最大的,所有人,都必认识我。
主的话语。