DIVINE MERCY PARISH

386 Hancock Street • Quincy, MA 02171

Old Testament Reading 1 - Maccabees 12:43-46 [1101-1]


A reading from the second Book of Maccabees


Judas, the ruler of Israel,
took up a collection among all his soldiers,
amounting to two thousand silver drachmas,
which he sent to Jerusalem to provide for an expiatory sacrifice.
In doing this he acted in a very excellent and noble way,
inasmuch as he had the resurrection of the dead in view;
for if he were not expecting the fallen to rise again,
it would have been useless and foolish to pray for them in death.
But if he did this with a view to the splendid reward
that awaits those who had gone to rest in godliness,
it was a holy and pious thought.
Thus he made atonement for the dead
that they might be freed from this sin.


The word of the Lord.


Somo la 2 la Agano la Kale - Ayubu 19:1,23-27a [1011-2]



A reading from the Book of Job



Ayubu akamjibu Bildadi, Mshuhi, akasema, Laiti maneno yangu yangeandikwa katika daftari, ya kwamba kwa patasi ya chuma na risasi yalikatwa katika mwamba milele; mwili nitamwona Mungu; ndani yangu umechoka kwa kutamani.



The word of the Lord.


Old Testament Reading 3 - Wisdom 3:1-9 or 3:1-6,9 [1011-3]



LONG FORM

A reading from the Book of Wisdom



The souls of the just are in the hand of God,
and no torment shall touch them.

They seemed, in the view of the foolish, to be dead;

and their passing away was thought an affliction

and their going forth from us, utter destruction.

But they are in peace.

For if before men, indeed, they be punished,

yet is their hope full of immortality;

Chastised a little, they shall be greatly blessed,

because God tried them

and found them worthy of himself.

As gold in the furnace, he proved them,

and as sacrificial offerings he took them to himself.

In the time of their visitation they shall shine,

and shall dart about as sparks through stubble;

They shall judge nations and rule over peoples,

and the LORD shall be their King forever.

Those who trust in him shall understand truth,

and the faithful shall abide with him in love:

Because grace and mercy are with his holy ones,

and his care is with his elect.



The word of the Lord.



or



SHORT FORM

A reading from the Book of Wisdom



The souls of the just are in the hand of God
and no torment shall touch them.

They seemed, in the view of the foolish, to be dead;

and their passing away was thought an affliction

and their going forth from us, utter destruction.

But they are in peace.

For if in the eyes of men, indeed, they be punished,

yet is their hope full of immortality;

Chastised a little, they shall be greatly blessed,

because God tried them, and found them worthy of himself.

As gold in the furnace, he proved them,

and as sacrificial offerings he took them to himself.

Those who trust in him shall understand truth,

and the faithful shall abide with him in love:

Because grace and mercy are with his holy ones,

and his care is with his elect.



The word of the Lord.


Old Testament Reading 4 - Wisdom 4:7-15 [1011-4]



A reading from the Book of Wisdom



The just man, though he die early,
shall be at rest.

For the age that is honorable comes not

with the passing of time,

nor can it be measured in terms of years.

Rather, understanding is the hoary crown for men,

and an unsullied life, the attainment of old age.

He who pleased God was loved;

he who lived among sinners was transported—

Snatched away, lest wickedness pervert his mind

or deceit beguile his soul;

For the witchery of paltry things obscures what is right

and the whirl of desire transforms the innocent mind.

Having become perfect in a short while,

he reached the fullness of a long career;

for his soul was pleasing to the LORD,

therefore he sped him out of the midst of wickedness.

But the people saw and did not understand,

nor did they take this into account.



The word of the Lord.


Old Testament Reading 5 - Isaiah 25:6a,7-9 [1011-5]



A reading from the Book of the Prophet Isaiah



Juu ya mlima huu BWANA wa majeshi atawaandalia mataifa yote. Juu ya mlima huu ataliharibu pazia lifunikalo mataifa yote, Wavu uliofumwa juu ya mataifa yote; ataharibu mauti milele.BWANA MUNGU atafuta machozi katika nyuso zote; Aibu ya watu wake ataiondoa katika dunia yote; kwa maana BWANA amenena.

On that day it will be said:
“Behold our God, to whom we looked to save us!

This is the LORD for whom we looked;

let us rejoice and be glad that he has saved us!”



The word of the Lord.


Old Testament Reading 6 - Lamentations 3:17-26 [1011-6]



A reading from the Book of Lamentations



My soul is deprived of peace,
I have forgotten what happiness is;

I tell myself my future is lost,

all that I hoped for from the LORD.

The thought of my homeless poverty

is wormwood and gall;

Remembering it over and over

leaves my soul downcast within me.

But I will call this to mind,

as my reason to have hope:

Fadhili za BWANA hazikomi, rehema zake hazikomi; zinafanywa upya kila siku asubuhi, uaminifu wake ni mkuu.

My portion is the LORD, says my soul;
therefore will I hope in him.

Good is the LORD to one who waits for him,
to the soul that seeks him;

It is good to hope in silence

for the saving help of the LORD.



The word of the Lord.


Old Testament Reading 7 - Daniel 12:1-3 [1011-7]



A reading from the Book of the Prophet Daniel



In those days, I, Daniel, mourned
and heard this word of the Lord:

At that time there shall arise

Michael, the great prince,

guardian of your people;

It shall be a time unsurpassed in distress

since nations began until that time.

At that time your people shall escape,

everyone who is found written in the book.

Many of those who sleep
in the dust of the earth shall awake;

Some shall live forever,

others shall be an everlasting horror and disgrace.

But the wise shall shine brightly

like the splendor of the firmament,

And those who lead the many to justice

shall be like the stars forever.



The word of the Lord.


Reading I-1 EASTER SEASON ONLY - Acts 10:34-43 or 10:34-36,42-43 [1012-1]



LONG FORM

A reading from the Acts of the Apostles

Petro aliendelea kusema: “Kwa kweli, naona kwamba Mungu hana ubaguzi. Badala yake, katika kila taifa mtu anayemcha na kutenda unyoofu anakubalika kwake. Mnajua lile neno alilotuma kwa wana wa Israeli alitangaza amani kwa njia ya Yesu Kristo, ambaye ni Bwana wa wote, mambo ambayo yametukia katika Yudea yote, kuanzia Galilaya baada ya ubatizo wa Roho Mtakatifu wa Nazareti na Yesu Kristo. akazunguka huko na huko, akitenda mema na kuponya wote walioonewa na Ibilisi; kwa maana Mungu alikuwa pamoja naye. Sisi tu mashahidi wa yote aliyoyafanya katika nchi ya Wayahudi na katika Yerusalemu; wakamwua kwa kumtundika juu ya mti. Huyo Mungu alimfufua siku ya tatu, akafanya aonekane, si kwa watu wote, bali kwetu sisi, mashahidi waliochaguliwa na Mungu, baada ya kufufuka kwake, na kututoa katika wafu. kwa watu na kushuhudia ya kuwa yeye ndiye aliyewekwa na Mungu kuwa mwamuzi wa walio hai na wafu. Manabii wote wanamshuhudia, ya kwamba kwa jina lake kila amwaminiye atapata msamaha wa dhambi."



The word of the Lord.

au



SHORT FORM

A reading from the Acts of the Apostles



Peter proceeded to speak, saying:
“In truth, I see that God shows no partiality.

Rather, in every nation whoever fears him and acts uprightly

is acceptable to him.

You know the word that he sent to the children of Israel

as he proclaimed peace through Jesus Christ, who is Lord of all.

He commissioned us to preach to the people

and testify that he is the one appointed by God

as judge of the living and the dead.

To him all the prophets bear witness,

that everyone who believes in him

will receive forgiveness of sins through his name.”



The word of the Lord.


Kusoma I-2 MSIMU WA PASAKA PEKEE - Ufunuo 14:13 [1012-2]



A reading from the Book of Revelation



I, John, heard a voice from heaven say, “Write this:
Blessed are the dead who die in the Lord from now on.”

“Yes,” said the Spirit,

“let them find rest from their labors,

for their works accompany them.”



The word of the Lord.


Reading I-3 EASTER SEASON ONLY - Revelation 20:11-21:1 [1012-3]



A reading from the Book of Revelation



Mimi, Yohana, nikaona kiti kikubwa cha enzi, cheupe, na yeye aketiye juu yake. Nchi na mbingu zikakimbia kutoka kwake, na hapakuwa na nafasi kwa ajili yao. Nikawaona wafu, wakubwa na wa hali ya chini, wamesimama mbele ya kile kiti cha enzi, na vitabu vya kukunjwa vikafunguliwa; na kitabu kingine cha uzima kikafunguliwa. na Mauti na Kuzimu zikawatoa wafu wao. Wafu wote wakahukumiwa sawasawa na matendo yao. Kisha Mauti na Kuzimu zikatupwa ndani ya ziwa la moto. (Hili dimbwi la moto ni mauti ya pili.) Kila ambaye jina lake halikuonekana limeandikwa katika kitabu cha uzima, alitupwa katika ziwa la moto.

Then I saw a new heaven and a new earth.
The former heaven and the former earth had passed away,

and the sea was no more.



The word of the Lord.


Kusoma I-4 MSIMU WA PASAKA PEKEE - Ufunuo 21:1-5a,6b-7 [1012-4]



A reading from the Book of Revelation



Mimi, Yohana, niliona mbingu mpya na dunia mpya; mbingu ya kwanza na dunia ya kwanza zilikuwa zimekwisha kupita, na bahari ilikuwa haipo tena. Pia nikaona jiji takatifu, Yerusalemu mpya, ukishuka kutoka mbinguni kwa Mungu, umetayarishwa kama bibi-arusi aliyepambwa kwa mumewe. watakuwa watu wake, na Mungu mwenyewe atakuwa pamoja nao siku zote, kama Mungu wao; atafuta kila chozi katika macho yao, wala mauti haitakuwapo tena, wala maombolezo, wala kilio, wala maumivu; kwa maana mambo ya kale yamekwisha kupita.

Yeye aketiye juu ya kile kiti cha enzi akasema, “Tazama, nafanya vitu vyote kuwa vipya.” Mimi ndimi Alfa na Omega, mwanzo na mwisho. Yeye aliye na kiu nitawapa zawadi kutoka katika chemchemi ya maji ya uzima.



The word of the Lord.

Share by: